I. DỊCH ĐUỔI (CONSECUTIVE INTERPRETING) Là hình thức
phiên dịch thông thường nhất trong loại hình Phiên dịch
Trong quá trình dịch đuổi, phiên dịch viên sẽ phải dịch ngay sau khi người nói kết thúc. Trong
hình thức phiên dịch này, người phiên dịch có thể bàn bạc - thống nhất với người
nói để có thể tạm dừng người nói hoặc yêu cầu họ lặp lại, làm rõ nghĩa hoặc giải
nghĩa để đảm bảo độ chính xác khi dịch lại
1. Dịch hội nghị, hội thảo qua mạng, qua điện thoại.
Đây là hình thức phiên dịch qua hệ thống mạng onlion, mạng
LAN, hoặc điện thoại liên quan đến ít nhất 3 người nói chuyện với nhau.
Để
phiên dịch chính xác loại hình trên, phải có sự thống nhất giữa 3 , giữa
người cần truyền tải thông tin, người nhận thông tin, và người dịch
2. Dịch hộ tống (đồng hành)
Khi kinh doanh và du lịch phát triển, loại hình dịch cho
công việc này cũng phát triển theo:Hình thức phiên dịch này được thực hiện như sau: một phiên dịch hộ tống – đi
cùng một khách hàng nào đó trong một ngày hoặc dài hơn và hỗ trợ khách hàng
phiên - thông dịch trong những môi trường và bối cảnh khác nhau, tuỳ tình huống
3. Dịch tại phiên toà
Tại phiên toà, phiên dịch được yêu cầu dịch cho Khách
hàng (client) mà người khách hàng đó không biết ngôn ngữ đang được sử dụng tại
phiên toà. Phiên dịch có thể được yêu cầu dịch: dịch đuổi hoặc dịch song song
và có thể là một trong hai cách dịch này. Trong trường hợp dịch song song,
phiên dịch được yêu cầu dịch thầm (nói thầm) vào tai người khách hàng để họ nắm
bắt nội dung đó.
4. Dịch thầm (whispering Interpretation)
Có những lúc vì vấn đề xã giao, bí mật hay tác chiến nào
đó trong giao tiếp (tuỳ từng hoàn cảnh) nào đó hình thức dịch thầm phải được áp
dụng và cho dù là dịch song song hay dịch đuổi, hình thức phiên dịch này yêu cầu
có sự tập trung cao độ. Phiên dịch viên sẽ phải nghe một cách rất cẩn thận và dịch
bằng cách thì thầm vào tai khách hàng (client). Sự khó khăn của quá trình phiên
dịch này nằm ở chỗ thông thường rất nhiều người dịch thầm cùng thực hiện công
việc dịch ở cùng một thời điểm với nhiều loại ngôn ngữ khác nhau (ở hin trường).
Phiên dịch sẽ chỉ có thể thông/phiên dịch cho một người hoặc 2, 3 người nghe.
II. DỊCH SONG SONG (SIMULTANEOUS INTERPRETING)
Trong quá trình dịch song song, người phiên dịch sẽ dịch
cùng lúc khi người phát biểu nói (diễn ra song song -simultaneously)
1,Phiên dịch cabin hay phiên dịch đồng thời (simultaneous
interpretation) là khả năng nghe một thông điệp bằng một ngôn ngữ trong khi giải
thích những từ đó sang ngôn ngữ khác, tất cả cùng lúc. Sở dĩ gọi là phiên dịch
cabin là vì người dịch đeo headphone, ngồi trong cabin – tiếng Anh còn gọi là
booth - để nghe diễn giả đang nói và sử dụng micro để dịch nội dung mình nghe
được CÙNG LÚC với diễn giả đó. Cách dịch này đảm bảo tốc độ buổi làm việc, có
nghĩa là cuộc họp, hay hội thảo, sẽ diễn ra với tốc độ đúng của nó, và người
xem sẽ thấy một việc rất thú vị diễn ra: người tham dự nghe diễn giả nói bằng
tiếng Anh, đặt câu hỏi với diễn giả bằng tiếng Việt, mà không thấy phiên dịch
viên xuất hiện.
Dịch “cabin” được coi là khó nhất trong các loại hình
phiên dịch vì người dịch phải nói song song với diễn giả, người ta nói đến đâu
thì phiên dịch viên cũng phải dịch đến đó. “Não luôn phải chia làm hai phần, một
phần tiếng Anh một phần tiếng Việt”.
Người dịch cabin luôn trong tâm trạng
căng thẳng cao độ, vì vừa nghe vừa nói lại nội dung chính xác bằng một thứ tiếng
đã khó, vừa nghe vừa dịch lại bằng một ngôn ngữ khác lại càng khó khăn hơn
Am hiểu về lĩnh vực mình dịch là điều rất quan trọng gần
như là bắt buộc nếu muốn trở thành một phiên dịch giỏi. Dịch “cabin” vẫn được
coi là “more challenging” vì phải cho ra sản phẩm ngay lập tức, không có thời
gian nghỉ ngơi nên rất căng thẳng.
Trong mọi trường hợp, việc sử dụng thông dịch viên đồng
thời hay phiên dịch cabin là chủ chốt cho sự thành công của một sự kiện, vì
trong số tất cả các mục tiêu cụ thể về chương trình nghị sự, một trong những mục
tiêu chính là truyền đạt thông tin chính xác và hiệu quả.
TIẾNG
TRUNG CHUYÊN NGHIỆP CHẤT LƯỢNG CAO
Chuyên
nhận phiên dịch tháp tùng, phiên dịch hội nghị, thương thảo hợp đồng, trao đổi
kỹ thuật, chuyển giao công nghệ… theo các hình thức linh hoạt: cộng tác viên,
bán thời gian hoặc ngắn hạn cho các cơ quan, tổ chức, cá nhân có nhu cầu, xin
vui lòng liên hệ:
A.Dũng: 0978615858 QQ: 964241961